Beispiele für die Verwendung von "strong suit" im Englischen mit Übersetzung "сильная сторона"

<>
Übersetzungen: alle13 сильная сторона9 andere Übersetzungen4
The economy is not McCain's strong suit. Экономика не является сильной стороной МакКейна.
Perhaps cloak and dagger isn't your strong suit, Mercier. Может быть, ведение шпионских игр - не ваша сильная сторона.
Diplomacy, in its traditional form, was never Russia's strong suit. Дипломатия в ее традиционной форме никогда не была сильной стороной российских правителей.
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги?
In fact, reasoning is his strong suit — and the West could learn a lot from him. На деле, именно разум — сильная сторона Путина, и Запад мог бы у него многому научиться.
U.S. policymakers should think about the medium to long term — a timeline that is admittedly not our strong suit. Американские политики, принимающие решения, должны подумать о долгосрочных средствах — а подобного рода временная перспектива, как известно, не является нашей сильной стороной.
China would have to devote considerable reconnaissance assets to killing a carrier and maritime surveillance is not China’s strong suit. Китаю для уничтожения авианосца придется задействовать большое количество разведывательных средств, а морская разведка к его сильным сторонам не относится.
Taking part in government is usually not their strong suit, as Timo Soini, leader of Finland's nationalist, anti-EU party has discovered. Практическое участие в государственном управлении — обычно не самая сильная их сторона. В этом недавно убедился Тимо Сойни (Timo Soini), лидер финляндской националистической партии, выступающей против Евросоюза.
Because Assad appeals to the Syrian people on issues such as stability and governance, which are hardly the regime’s strong suits, he has had no choice but to make life in rebel-held territory miserable in comparison by raining down barrel bombs. Поскольку Асад обещает сирийскому народу стабильность и умелое управление, которые вряд ли можно назвать сильными сторонами режима, ему не остается ничего другого, кроме как при помощи баррельных бомб сделать жизнь людей в захваченных повстанцами районах абсолютно невыносимой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.