Usage examples of "supply and demand" in English with translation to Russian

<>
Laws of supply and demand. Законы спроса и предложения.
Supply and demand: which factor drives the market? Предложение и спрос: какой из этих факторов движет рынком?
Prices depend on supply and demand. Цены зависят от спроса и предложения.
Second, there is the tension between supply and demand. Во-вторых, имеется противоречие между предложением и спросом.
The law of supply and demand? Закон спроса и предложения?
You just needed to have a supply and demand and this audience who bought into you. Вам нужно иметь предложение и спрос, и людей, которые будут покупать у вас.
I understand the law of supply and demand. Я понимаю законы спроса и предложения.
We also recognise the need for effective strategies to reduce production, supply and demand for drugs. Мы также признаем необходимость эффективных стратегий, направленных на сокращение производства, предложения и спроса на наркотические вещества.
It is still available in the supply and demand. Она будет по-прежнему доступна в спросе и предложении.
Ms. Christine Copley (World Coal Institute, United Kingdom) presented an overview of global coal supply and demand. Г-жа Кристина Копли (Всемирный институт угля, Соединенное Королевство) представила обзор общемирового предложения и спроса на уголь.
Higher prices reflect basic conditions of supply and demand. Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения.
Whatever the price that results is the price which balances the supply and demand of bolivars and dollars. Какой бы курс в результате ни установился, он позволит сбалансировать предложение и спрос на боливары и доллары.
Bringing us back to our old friends, supply and demand. Что возвращает нас к нашим старым друзьям, спросу и предложению.
The issue is one of both supply and demand and involves private companies, security services and certain Governments engaging in arms sales. Этот вопрос связан с предложением и спросом и затрагивает частные компании, службы безопасности и определенные правительства, занимающиеся продажей оружия.
Global supply and demand largely set oil and gas prices. Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Based on the coverage settings, you can calculate the item requirements and forecast the supply and demand of available items during master planning. В зависимости от параметров покрытия можно рассчитать потребности в номенклатуре и спрогнозировать предложение и спрос на доступные номенклатуры во время сводного планирования.
Guys, Supply and Demand has run the world since the cavemen. Спрос и предложение управляют миром со времен пещерных людей.
Failing to address problems affecting supply and demand amounts to grotesque mismanagement and a crime against the world’s poor, the planet’s other species, and future generations. Провал в решении проблемы, влияющей на предложение и спрос, в итоге приведет к гротескному плохому управлению и преступлению против бедняков всего мира, других видов, живущих на планете, и будущих поколений.
The price at which the market clears, where supply and demand are balanced. Курса, при котором рынок саморегулируется, то есть достигается баланс спроса и предложения.
But it has nonetheless unleashed a torrent of creativity focused on the basic question of how better to align supply and demand for labor in a faster-paced world. Но она, тем не менее, породила поток творческих идей, в центре внимания которых вопрос: как лучше сбалансировать предложение и спрос на рабочую силу в ускоряющемся мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!