Beispiele für die Verwendung von "terrible" im Englischen

<>
Terrible weather we got, ey? Ужасная погода, правда?
He has a terrible cold. Он страшно простужен.
Terrible idea for a proctologist. Грозный идея для проктолога.
It's something terrible, horrible. Это что-то жуткое и ужасное.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену:
Things in Ukraine are terrible.... Ситуация на Украине ужасна...
It's a very terrible thing. Это очень страшная вещь.
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible. Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
Mark, you are a terrible gossip. Марк - ты жуткий сплетник.
This support persists despite the terrible humanitarian cost: more than 1.5 million internal refugees. Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену: более 1,5 миллиона внутренних беженцев.
Yeah, like a terrible gasket. Да, ужасный сальник.
“I just feel terrible for you... – Мне просто страшно за вас...
Ivan the Terrible is not the only medieval vestige being revived in Russia. Иван Грозный – не единственный средневековый рудимент, возрождаемый сейчас в России.
A terrible day at Camp Ivanhoe. Жуткий день для лагеря "Айвенго".
The terrible and deplorable events of 11 September 2001 aroused global indignation, and Venezuela clearly condemned them. Чудовищные и заслуживающие осуждения события 11 сентября 2001 года вызвали негодование международного сообщества, и Венесуэла решительно их осудила.
The mosquitos are terrible anyhow. Там все равно ужасно кусачие комары.
Am I making a terrible mistake? Может, я совершаю страшную ошибку?
He wants me to play Ivan the Terrible and I hate that role. Он хочет, чтобы я играл Ивана Грозного, а я ненавижу эту роль.
You just have a terrible skin condition. Видимо, тебя мучает жуткое кожное заболевание.
And only after when this deed so terrible it has been committed, you realise that you are soaking wet. И лишь совершив это чудовищное злодейство, вы поняли, что промокли насквозь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.