Exemples d'utilisation de "time and date" en anglais

<>
The datetime data type stores time and date data in a single field in Coordinated Universal Time (UTC). Тип данных datetime сохраняет данные о времени и дате в одном поле в формате UTC.
The two time settings you can change when you’re not connected to Xbox Live are Time and Date. Время и Дата — это две настройки времени, которые можно изменить, только когда вы не подключены к службе Xbox Live.
Time and date that the video was taken and aperture, make and model of the camera including the serial number. Время и дата когда было снято видео апертура, производитель и модель камеры, включая серийный номер.
As you take photos, some cameras and camera phones add information about where you are, along with the time and date. Некоторые фотокамеры и телефоны добавляют к Вашим фотографиям, кроме информации о времени и дате, информацию о Вашем местонахождении.
Addressed issue where a device, which previously had Internet access, has the incorrect time and date after joining a network with no Internet access to SSL servers. Исправлена ошибка, из-за которой на устройстве, которое ранее было подключено к Интернету, устанавливалось неправильное время и дата после присоединения к сети без интернет-доступа к SSL-серверам.
The workflow history includes information about who created the workflow work item, the time and date when the work item was created, a list of actions associated with the work item, and any comments that were entered during the workflow process. История workflow-процесса содержит сведения о пользователе, который создал задачу workflow-процесса, время и дату создания, список действий, связанных с этим элементом и любые комментарии, введенные во время workflow-процесса.
The system must also be set up in a way that allows traceability of all operations in relation to submitted tenders, including the exact time and date of receipt of tenders, verification of who accessed tenders and when, and whether tenders supposed to be inaccessible have been compromised or tampered with. В систему должны быть также заложены такие функции, которые позволяли бы отслеживать все операции в связи с представленными тендерными заявками, включая точное время и дату получения заявок, проверку того, кто и когда имел доступ к тендерным заявкам, и были ли вскрыты или изменены тендерные заявки, к которым предположительно не было доступа.
When you conduct a search, or use a feature of a Bing-powered experience that involves conducting a search or entering a command on your behalf, Microsoft will collect the search or command terms you provide, along with your IP address, location, the unique identifiers contained in our cookies, the time and date of your search, and your browser configuration. Когда вы выполняете поиск или используете другие функции платформы Bing, которые предполагают поиск интересующей вас информации или ввод команды от вашего имени, корпорация Майкрософт регистрирует ваши поисковые запросы или команды, IP-адрес, местоположение, уникальные идентификаторы из файлов сookie, время и дату поиска, а также конфигурацию вашего браузера.
According to the author, the minutes of the National Police Board of Inquiry dated 16 October 1991, which was based on the disciplinary reports dated 8 and 16 October 1991 and the reports prepared by the Office of the National Police Headquarters Legal Adviser, contained a number of irregularities, such as erasures of time and date, which constituted violations of the rules of procedure of the Board of Inquiry. Согласно утверждениям автора, при составлении протокола о заседании следственной коллегии национальной полиции Перу от 16 октября 1991 года, в основу которого легли отчеты дисциплинарной комиссии от 8 и 16 октября 1991 года и заключения юрисконсульта Главного управления национальной полиции Перу, был допущен ряд нарушений, как, например, вымарывание времени и даты, что является грубым нарушением правил процедуры следственной коллегии.
When times and dates are displayed in the development environment, the short time format and short date format of the code locale are used. В среде разработки для отображения времени и даты используется краткий формат времени и даты, заданный в региональных параметрах программы.
Set the time and date Установка дата и времени
Check out the time and date of death. Посмотри на дату и время смерти.
Please note the time and date in the ship's log. Запишите дату и время в бортовом журнале.
Make sure the time and date are set correctly on your computer. Убедитесь, что на компьютере правильно выставлены дата и время.
If you use Windows, reset the time and date on your computer. Если вы работаете в ОС Windows, сбросьте настройки даты и времени на компьютере.
Solution 5: Check that the time and date are correct on your phone Решение 5. Убедитесь, что на телефоне правильно выставлены дата и время
Solution 4: Check that the time and date are correct on your phone Решение 4. Убедитесь, что на телефоне правильно выставлены дата и время
To fix the error, open your device's clock and make sure the time and date are correct. Чтобы устранить проблему, откройте настройки системных часов и установите правильные параметры.
I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date. Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время.
For each of these change types, the report includes the user who made the change and the time and date the change was made. Для всех видов изменений в отчете указывается автор изменения, а также дата и время внесения изменения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !