Exemples d'utilisation de "tyne and wear" en anglais
To use the above example one more time, they’ve seen the boss’ desire to be polite and professional and understood it not as a better and more subtle way of saying “shape up or ship out” but as a wink and a nod to the employee that, in effect, say “I might drive a fancier car and wear a nicer suit, but I’m really one of you.
Воспользуемся приведенным выше примером еще раз: они увидели в этом стремление начальника быть вежливым и профессиональным и истолковали это отнюдь не как тонкий способ заявить: «Исправляйся или выметайся». Нет, они увидели в этом элемент панибратства, будто начальник говорит: «Да, машина у меня покруче, и костюм красивее, но я такой же, как ты.
And after he's dead, cut off his face and wear it as your face.
А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое.
If you both fancy the dress, you'll just have to share and wear it one after the other.
Если так приглянулось платье, договоритесь и носите по очереди.
'Cause I'll cut your pretty cock right off and wear it' round my neck.
Потому что я отрежу твой хорошенький член и стану носить его на шее.
You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night.
Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном.
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly.
Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
Okay, I will try to grow out the little curls and wear a fur hat in the summer.
Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом.
Ah, yes, Professor Land, where we smoke pipes and wear tweed and discuss the existential issues of the day.
Да, профессор Лэнд Где мы курим трубки и носим твидовые костюмы И обсуждаем экзистенциальные вопросы дня.
I want to move there, and have cold meat for breakfast, and wear shorts.
Я хочу переехать туда и есть холодное мясо на завтрак и носить шорты.
Tell you what, if you want to be like a real doctor, stick it round there and wear it round your neck.
Скажу тебе так, если хочешь быть как настоящий доктор, клади его сюда и оберни вокруг шеи.
Now I can do fun things like get on your shoulders and wear a trench coat and be tall enough to ride roller coasters.
Теперь можно развлекаться, например, сесть тебе на плечи, надеть пальто и проходить на американские горки.
I'm gonna rip off your skin, and wear it like a track suit.
Я сдеру с тебя кожу, и буду носить её как костюм.
And tell her to fix her hair and wear a cardigan to court.
И скажите ей, чтобы поправила прическу и надела жакет в суд.
I'm gonna wrap your legs around my head and wear you like the crown that you are.
Ты обовьешь свои ноги вокруг моей головы, и я буду носить тебя, как корону.
I gotta make different plates and wear rubber gloves during the whole operation.
Нужно делать разные клише и всё время работать в резиновых перчатках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité