Usage examples of "valid character" in English with translation to Russian

<>
Valid characters are letters, numbers and ASCII text characters that are allowed in email addresses. Допустимые символы: буквы, числа и текстовые символы ASCII, разрешенные в электронных адресах.
Note that each period needs to be surrounded by other valid characters (for example %g.%s). Обратите внимание, что с обеих сторон каждой точки должны находиться другие допустимые символы (например, %g.%s).
Periods (.) are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, help.desk). Точки (.) можно использовать, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, help.desk).
Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\). Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\).
For example, periods are allowed, but each period must be surrounded by other valid characters (for example, pilar.pinilla). Например, точки разрешены, но каждая точка должна быть окружена другими допустимыми символами (например, pilar.pinilla).
Valid characters are A to Z, a to z, 0 to 9, hyphen or dash (-), and space, but leading or trailing spaces aren't allowed. Допустимые символы — от A до Z, от a до z, от 0 до 9, дефис или тире (-) и пробел, но пробелов не должно быть в начале и конце названия.
Exchange supports the Internet Mail Connector Encapsulated Address (IMCEA) encapsulation method that replaces characters that would be invalid in an SMTP email address with valid characters. Exchange поддерживает метод инкапсуляции IMCEA, заменяющий символы, не поддерживаемые в SMTP-адресах, на допустимые символы.
Valid syntax for using the wildcard character is *.contoso.com. При использовании подстановочного знака допускается следующий синтаксис: *.contoso.com.
Boatmasters'certificates which are still in force and are listed in Group A in Annex I shall be recognized by all Member States as valid for the purposes of navigation on the waterways of a maritime character listed in Annex II, as if they had issued the certificates in question themselves. Патенты судоводителей, которые все еще являются действительными и перечислены в группе А приложения I, признаются всеми государствами-членами в качестве действительных для целей судоходства по водным путям, имеющим морской характер, которые перечислены в приложении II, как если бы они выдали эти патенты сами.
Despite its special character, the case of WIPO does raise a valid question about what should be considered as a “working language” in the work environment of secretariats. Случай ВОИС, несмотря на его особый характер, вызывает правомерный вопрос о том, что понимать под " рабочим языком " в рабочей практике секретариатов.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
His theory is widely accepted as valid. Его теория была широко принята как верная.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
You require a valid passport and visas for the following countries. Вы должны иметь при себе действительный паспорт и визу для следующих стран.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
The offer is valid while supplies last. Это предложение действительно, только пока есть товар на складе.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
This offer is not valid with any other special discount or promotion. Данное предложение не распространяется на другие специальные скидки или акции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!