Sentence examples of "vaulted ceiling" in English
Like the vaulted ceiling, that is inspired by branches loaded with leaves or snow.
Подобно куполу храма, поддерживаемому ветвями в листьях или снеге.
Part of the ceiling (vaulted section) had been sprayed with vermiculite which contains asbestos material.
часть потолка (сводчатая секция) была опрыскана вермикулитом, который содержит асбестосодержащий материал.
Having vaulted past Germany to become the world's biggest exporter, China now is set to displace Japan as the world's second largest economy.
Обойдя Германию и став крупнейшим экспортером в мире, Китай теперь собирается вытеснить Японию, став второй по величине крупнейшей в мире экономической системой.
Such an approach has vaulted Cape Verde off the bottom of development indices into the respectable ranks of middle-income countries within a decade.
Такой подход помог Кабо-Верде всего за одно десятилетие переместиться из разряда стран с самым низким индексом развития в почтенный разряд стран со средним доходом.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg.
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
But other families live in much worse conditions: on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high.
А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой.
It’s probably the only reason why no one yet has been killed by a collapsed ceiling or post.
Наверное, только поэтому пока никого не убило обрушившимся потолком или сваей.
As a rule, astronauts enjoy about double the volume of a similar space on Earth, because in micro-gravity they have access to the entire area, from ceiling to floor, and in any orientation.
Если взять пространство одинакового объема в космосе и на поверхности Земли, то в космосе оно, так сказать, «более доступно» для астронавта, поскольку в космосе астронавт, благодаря невесомости, может перемещаться в любом направлении — не только по горизонтали (от стены до стены), но и по вертикали (от пола до потолка).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert