Usage examples of "weirder" in English with translation to Russian

<>
The weirder he gets, the more his supporters like him. Чем он страннее, тем больше он нравится своим сторонникам.
I try to make life in New York look even weirder than it is with those covers. Этими обложками я стараюсь выставить жизнь в Нью-Йорке ещё более фантастической, чем она есть.
In this respect, North Koreans are no weirder than believers anywhere else. В этом смысле северокорейцы ничуть не страннее верующих в любой другой стране.
So when I called him back and told him my thoughts, they were far weirder than what he would have ever expected. Поэтому, когда я через какое-то время связался с Брауном и рассказал о своих соображениях и мыслях, они были намного более странными и необычными, чем он ожидал.
And it's about to get a whole lot weirder, so if you want to bail out, pull the rip cord, no hard feelings. И это становится еще страннее, поэтому, если ты хочешь уйти, свалить, я не обижусь.
And a beta of a new Snapchat feature uses Face ID technology to scarily layer masks and floral haberdashery onto your face, making Animojis even weirder. А бета-версия нового приложения Snapchat использует технологию распознавания лица, чтобы надеть на него страшную маску с шипами, цветами и завитушками. Из-за этого анимодзи кажутся еще более странными.
If terrestrial life has turned out to be far stranger and more adaptable than we once thought, how much weirder could it be in an alien biosphere like Mars? Если даже земная жизнь оказалась намного более странной, чем мы думали раньше, и самоприспосабливающейся, то насколько причудливой и необычной она может быть в инопланетной биосфере, например, на Марсе?
There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine. Были вещи близкие мне, и чем больше я на них сосредоточивалась, тем более странными становились мои стихи, но по ощущениям, они были намного больше моими.
Weird Al Yankovic or Dido? Странным Элом Янковичем или Дайдо?
The flatness and the light does weird things to your eyes. Из-за игры света и тени тебе виделось что-то фантастическое.
This is all feeling very weird and personal. Это же такое личное, это жуть.
Yes, and having a very weird dream. Да, и видел очень сверхъестественный сон.
Something very, very weird happened. После этого произошло нечто странное.
Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen. На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот.
It's not weird, I'm your mum. Никакой жути, я твоя мама.
To see a world-wide epidemic of fat caused by a conspiracy of fast-food producers and our genes strikes one as weird: but the dieting culture relies on the sense that we must control this epidemic. Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
It gets even more weird. Все становиться еще более странным.
Whatever dark energy is, whether anti-gravity, weird energy or maths, it seems to have magical properties. Независимо от того, что темная энергия, кажется антигравитацией, фантастическая энергией или математике, она имеет, волшебные свойства.
Weird isn't the word I used when I saw it. Жуть - это было не то слово, когда я посмотрел.
There's something weird happening. Происходит что-то странное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!