Exemples d'utilisation de "woodbine cigarette" en anglais

<>
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Tell us how you found Woodbine, and what he did for you, and I'm gonna help you work out an immunity agreement with the DA's office. Расскажите, как Вы вышли на Вудбайна, и что он для вас делал, а я помогу Вам заключить соглашение о сотрудничестве с прокуратурой.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
You think the Armenians killed them and Woodbine cleaned them. Я думаю, армяне убили их А Вудбайн подчистил за ними.
When was the last time you smoked a cigarette? Когда ты последний раз курил?
I understand you have questions about someone named Conrad Woodbine? Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о человеке по имени Конрад Вудбайн?
He tapered off to one cigarette a day. Он снизил потребление до одной сигареты в день.
Maybe we can find someone else who hired Woodbine. Может, мы найдем еще кого-то, кто нанимал Вудбайна.
Would you like a cigarette? Хочешь сигарету?
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
“But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person. "А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
Prof Crystal said that if a future human vaccine was completely safe it could be given to children before they were tempted to try a cigarette, preventing nicotine addiction. Профессор Кристалл сказал, что если бы будущая человеческая вакцина была полностью безопасной, ее можно было бы давать детям, прежде чем у них появится желание попробовать сигарету, предотвращая никотиновую зависимость.
Woodbine knew all your secrets, your family's secrets. Вудбайн знал все Ваши секреты, ваши семейные секреты.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
We know some of the names of the people who hired Woodbine. Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна.
Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette. Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
You might as well give him a flat cap and a Woodbine. Ещё кепку и "Вудбайн", и будет вам настоящий солдат.
Cigarette plain packaging laws come into force in Australia В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
Authorities were stunned today when 20-year-old Jeremy Carpenter confessed to killing Conrad Woodbine, a man Carpenter says trained him to clean up after murders. Власти были потрясены сегодня, когда 20-летний Джереми Карпентер признал себя виновным в убийстве Конрада Вудбайна, который, по словам Карпентера, учил его подчищать следы после убийств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !