Usage examples of "write operations" in English with translation to Russian

<>
The domain controller that holds the schema master role is the only domain controller that can perform write operations to the directory schema. Контроль домена, который содержит данную роль хозяина схемы, является единственным контроллером домена, который может выполнять операции записи в данную схему каталогов.
The system security aims at protecting integrity and authenticity of data exchanged between the cards and the control device, protecting the integrity and authenticity of data downloaded from the cards, allowing certain write operations onto the cards to control device only, ruling out any possibility of falsification of data stored in the cards, preventing tampering and detecting any attempt of that kind Система защиты имеет целью предохранить целостность и аутентичность данных, передаваемых между карточками и контрольным устройством, предохранение целостности и аутентичности данных, загружаемых с карточки, предоставление возможности производить некоторые операции по записи данных на карточку только контрольным устройством, исключение любой возможности фальсификации данных, хранящихся в карточках, предотвращение фальсификации и обнаружение любой попытки такого рода.
The write operation on the target server completes, and the database is moved from the temp-seeding directory to the final location. Операция записи завершается на целевом сервере, и база данных перемещается из каталога "temp-seeding" в конечное расположение.
write off any compensated commissions or bonuses credited to the Client for operations of the Client; • произвести списание со счета Клиента возмещенных ему комиссий и бонусов, зачисленных за операции Клиента;
These two programs have jointly chartered an exploratory team to analyze and write specifications for a full replacement publications subsystem; the Office of Publications and the Internet development and operations group are full partners in this team. Эти два отдела создали совместную исследовательскую группу для анализа и подготовки спецификаций для всей новой подсистемы публикаций; в работе этой группы в полной мере участвует отдел публикаций и группа по разработкам и деятельности в Интернете.
In such cases, the central bank’s governor should be required to write an open letter explaining the bank’s decision, including how long it expects to give priority to the non-inflation objective and how it foresees returning to normal operations. В таких случаях, управляющий центрального банка должен будет написать открытое письмо, объясняющее решение банка, в том числе, как долго он планирует уделять приоритетное внимание не инфляционной цели и как это предусматривает возвращение к нормальной работе.
How many operations has Dr. Jackson performed this month? Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
Let me write it down so I don't forget. Дай-ка я запишу, чтобы не забыть.
The Mafia uses legitimate business operations as a front. Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
Joint operations Совместные операции
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
Cash flow from operations Операционный денежный поток
Please write with a pen. Пожалуйста, напишите ручкой.
Operations & Financial Операции и финансы
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
The operations require professional knowledge and confident presentation. Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
Did you write anything in your diary today? Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!