Exemples d’usage de "end result" en anglais avec traduction en espagnol

<>
How does the film end? ¿Cómo termina la película?
He was late as a result of the accident. Él llegó tarde por culpa del accidente.
Let's end up this useless argument right now! ¡Acabemos con esta discusión inútil ahora mismo!
The result proved disappointing. El resultado fue decepctionante.
At the end of the speech she repeated the word. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
He is unsatisfied with the result. Él está insatisfecho con el resultado.
Tell us the story from beginning to end. Cuéntanos la historia de principio a fin.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson.
In everything, one should consider the end. En toda cosa hay que considerar el fin.
The result was disappointing. El resultado fue decepcionante.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.
I didn't like the result. No me gustó el resultado.
I'll give my son a computer by the end of the month. Le daré un ordenador a mi hijo a final de mes.
All of us were excited with the result of the experiment. Estábamos todos excitados por el resultado de la experiencia.
In the end, I found out what was wrong with my TV. Al fin encontré lo que estaba malo en mi televisor.
Are you satisfied with the result? ¿Está satisfecho con el resultado?
It's not going to end well. Esto no va a acabar bien.
I'm concerned about the result of the exam. Estoy preocupado por el resultado del examen.
He left Japan at the end of the year. Se fue de Japón a fin de año.
An apparently small event may lead to a great result. Un aparente pequeño evento puede conducir a un gran resultado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !