Exemplos de uso de "in the name of" em inglês com tradução para o espanhol

<>
In the name of the moon, we'll punish you! En nombre de la luna, ¡te castigaremos!
In the name of mercy, stop crying. Por Dios, deja de llorar.
What's the name of that station? ¿Cuál es el nombre de esa estación?
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.
We associate the name of Lincoln with freedom. Asociamos el nombre de Lincoln con la libertad.
God told Israel not to even mention the name of pagan gods, but the church has a celebration that is named after a pagan god. Dios le dijo a Israel que ni siquiera mencionaran el nombre de los dioses paganos, pero la iglesia tiene una celebración que lleva el nombre de un dios pagano.
I forgot the name of your brother; what's his name? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
What's the name of that piece? ¿Cómo se llama esa pieza?
Madeira is the name of a wine. "Madeira" es el nombre de un vino.
She goes under the name of Yotchan. Ella se hace llamar Yotchan.
Tell me the name of the ninth month. Dime el nombre del quinto mes.
What's the name of this street, please? ¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. No conozco el nombre de los pájaros que están cantando una canción tan alegre.
What is the name of this river? ¿Cómo se llama este río?
What's the name of this fruit? ¿Cómo se llama esta fruta?
What's the name of your web page? ¿Cómo se llama tu página web?
The university bears the name of its founder. La universidad lleva el nombre de su fundador.
What is the name of that bird? ¿Cómo se llama aquel pájaro?
Forgive your enemy, but remember the name of that bastard. Perdona a tu enemigo, pero recuerda el nombre de ese bastardo.
The name of the city of São Paulo is written in Spanish also as "San Pablo". El nombre de la ciudad de São Paulo también se escribe en español como "San Pablo".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!