Exemplos de uso de "slice off" em inglês com tradução para o espanhol

<>
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Tom se comió un trozo de queso suizo.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. Sandra se come una rebanada de pan y un café de desayuno.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Ahora que lo pienso, creo que me tomaré un trozo de esa tarta.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. De mañana, Sandra come una rodaja de pan y toma una taza de café.
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
Considering all I've eaten all day is just one slice of bread, I'm not really all that hungry. Considerando que todo lo que he comido en el día entero es nada más que una rebanada de pan, realmente no estoy tan hambriento.
A tall man went off from there in a hurry. Un hombre alto se marchó de allí con prisa.
In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake. A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate.
What are you doing on your night off? ¿Qué vas a hacer en tu noche libre?
Tom is taking a few days off. Tom se está tomando un par de días libres.
That guy is off his rocker! ¡El tío está como una cabra!
Tom nearly fell off his chair. Tom casi se cayó de su silla.
Our plane took off exactly on time at six. Nuestro avión despegó exactamente a las seis.
He went to the airport to see his friend off. Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo.
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work. Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo.
Please take off your shirt. Por favor quítate la camisa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!