Exemples d’usage de "étaient" en français avec traduction en allemand

<>
Elles étaient satisfaites du résultat. Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut. Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Tous les membres étaient présents. Alle Mitglieder waren anwesend.
Tous les villages étaient beaux. Alle Dörfer waren schön.
Tous sauf un étaient présents. Alle bis auf einen waren anwesend.
Mes notes scolaires étaient moyennes. Meine Schulnoten waren durchschnittlich.
Les hivers étaient très rudes. Die Winter waren bitterkalt.
Les deux étaient extrêmement riches. Die beiden waren extrem reich.
Les ouvriers étaient torse nu. Die Arbeiter waren bis zu den Hüften nackt.
Ils étaient satisfaits du résultat. Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.
Tous étaient là, sauf un. Bis auf einen waren alle da.
Les environs étaient très calmes. Die Umgebung war sehr ruhig.
Si seulement mes oncles étaient millionnaires Wenn meine Onkel nur Millionäre wären!
À l'origine, ils étaient paysans. Ursprünglich waren sie Bauern.
Elles étaient sûres de la victoire. Sie waren siegessicher.
Tous étaient au bord des larmes. Alle waren den Tränen nahe.
Au moins trente étudiants étaient absents. Mindestens dreißig Studenten waren abwesend.
Ses poches étaient bourrées de noix. Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.
Leurs poches étaient bourrées de noix. Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.
Tous sauf une personne étaient présents. Alle bis auf eine Person waren anwesend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !