Exemples d’usage de "boîte de nuit" en français avec traduction en allemand

<>
Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore. Ich glaube, dass ich gerade mit dem, was ich gesagt habe, die Büchse der Pandora geöffnet habe.
Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ? Warum scheint der Mond nachts?
Où est ma boîte de pralines ? Wo ist meine Pralinenschachtel?
Tu es pour moi un beau gardien de nuit. Du bist mir ein schöner Nachtwächter.
J'ai besoin d'une boîte de cette taille. Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe.
Il travaille de nuit. Er arbeitet nachts.
Sais-tu conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Vous avez un courriel dans votre boîte de réception. Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
Je suis un oiseau de nuit. Ich bin eine Nachteule.
Où est ma boîte de chocolats ? Wo ist meine Pralinenschachtel?
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Savez-vous conduire une voiture à boîte de vitesse manuelle ? Können Sie ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt. Ich war ein Nachtmensch, aber jetzt bin ich ein Frühaufsteher.
Je travaille de nuit. Ich arbeite nachts.
Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco. Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
Les gardiens de nuit boivent beaucoup de café. Nachtwächter trinken viel Kaffee.
Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en trains de nuit. Staatschefs und Hausfrauen reisen selten in Nachtzügen.
Le cor de nuit, la cornemuse, le hautbois, la corne de flûte, la vièle, le virginal, le cornet à bouquin, le Nürnbergisch Geigenwerk, le serpent et le théorbe sont des instruments assez vieux. Le chant, bien qu'encore plus vieux, n'est toujours pas suranné. Das Nachthorn, die Cornamuse, der Pommer, das Gemshorn, die Fidel, das Virginal, der Zink, das Nürnbergisch' Geigenwerk, der Serpent und die Theorbe sind recht alte Instrumente. Noch älter, aber noch immer nicht antiquiert, ist der Gesang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !