Exemples d’usage de "commencé" en français avec traduction en allemand

<>
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
Oui, ça a déjà commencé. Ja, es hat schon angefangen.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
La neige a commencé à fondre. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
J'ai commencé à pleurer. Ich fing an zu weinen.
La guerre de 1812 avait commencé. Der Krieg von 1812 hatte begonnen.
Il a commencé à neiger. Es hat angefangen zu schneien.
Cette pomme a commencé à pourrir. Dieser Apfel begann zu faulen.
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Nous avons commencé une conversation sérieuse. Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung.
Ils ont commencé en même temps. Sie haben gleichzeitig angefangen.
Il a commencé à pleuvoir fort. Es begann, stark zu regnen.
J'ai alors commencé à comprendre. Dann habe ich angefangen zu verstehen.
La guerre anglo-américaine avait commencé. Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen.
Elle a commencé à parler au chien. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
Il a enfin commencé à pleuvoir. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Est-ce que Mary a déjà commencé ? Hat Mary schon angefangen?
Nous avons commencé notre travail à midi. Wir begannen unsere Arbeit mittags.
Le film a-t-il déjà commencé ? Hat der Film schon angefangen?
La seconde guerre d'indépendance avait commencé. Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !