Usage examples of "faire avancer les choses" in French with translation to German

<>
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux. Ich bin davon überzeugt, dass die Dinge sich zum Besseren wenden werden.
L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe. Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
C’est une façon de voir les choses. So kann man das sehen.
Prends les choses comme elles viennent. Nimm die Dinge, wie sie kommen.
Vous devez prendre les choses comme elles sont. Sie müssen die Dinge so nehmen, wie sie sind.
Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit. Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? Wie läuft's denn so bei dir zurzeit?
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées. Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Envisageons les choses sous un angle différent. Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
Comme sont innombrables les choses dont je n'ai pas besoin ! Wie zahlreich sind doch die Dinge, deren ich nicht bedarf!
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes ! Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
Les choses sont davantage telles qu'elles sont maintenant, qu'elles ne l'ont jamais été auparavant. Die Dinge sind mehr so, wie sie jetzt sind, als sie es je zuvor gewesen sind.
Les choses au loin semblent floues. Weit entfernte Dinge sehen verschwommen aus.
Ce sont les choses que nous ne possédons pas qui nous semblent les plus désirables. Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen.
Tu dois prendre les choses telles qu'elles sont. Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind.
Tu te rappelles mieux les choses que moi. Du erinnerst dich besser an Dinge als ich.
Nous ne faisons pas les choses à moitié. Wir machen keine halben Sachen.
Tu as tendance à oublier les choses. Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.
Les choses ont changé. Die Dinge haben sich verändert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!