Ejemplos de uso de "ferai" en francés con traducción al alemán

<>
Sais-tu ce que je ferai ? Rien. Weisst du, was ich machen werde? Nichts.
Je ferai n'importe quoi pour vous. Ich werde alles für euch tun.
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
Je ferai comme tu m'as conseillé. Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast.
Non, ça je ne le ferai pas. Nein, das werde ich nicht tun.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien. Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
La prochaine fois, je le ferai moi-même. Das nächste Mal werde ich es selbst machen.
Je le ferai à la première occasion. Ich werde es bei der ersten Gelegenheit tun.
Je ne ferai ce travail pour rien au monde. Nicht um alles in der Welt wollte ich diese Arbeit machen.
Je ferai tout ce que vous me demanderez. Ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour aider. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht, um zu helfen.
Je ne ferai cela pour rien au monde ! Um nichts in der Welt werde ich das tun!
Je le ferai quand même, que tu sois d'accord ou pas. Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Je ferai tout ce que je peux pour toi. Ich werde alles, was ich kann, für dich tun.
Je ferai tout ce que vous me dites de faire. Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
Je ferai tout ce que je peux pour vous aider. Ich werde alles tun, was ich kann, um Ihnen zu helfen.
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais. Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Je n'ai encore jamais chanté dans un karaoké, et je ne le ferai jamais. Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.