Beispiele für die Verwendung von "mis" im Französischen mit Übersetzung "stecken"

<>
Ils furent mis en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire. Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt ! Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.
Arrête de mettre le nez partout ! Steck' deine Nase nicht in alles hinein!
Il mit les mains dans ses poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Elle mit la clé dans son sac. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Elle mit la clé dans sa poche. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit la clé dans la serrure. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
Il mit ses mains dans les poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Je mettais ma main dans la poche. Ich steckte meine Hände in die Taschen.
Je mets toutes mes forces dans ce projet. Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Ne mets pas ton nez dans ma vie privée. Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
Il mit les deux mains profondément dans ses poches. Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres ! Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison. Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. »Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille. Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.