Ejemplos de uso de "quant au fini" en francés con traducción al alemán

<>
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue ! Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen."
À peine avait-elle fini, elle s'allongea pour un roupillon. Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Avez-vous fini votre travail ? Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Elle a fini l'université. Sie hat die Universität abgeschlossen.
Il a fini par apparaître. Zum Schluss ist er erschienen.
Maintenant, tout est fini. Jetzt ist alles aus!
As-tu fini tes devoirs ? Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben?
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Hast du das Buch mittlerweile zu Ende gelesen?
Mon travail est fini. Meine Arbeit ist beendet.
Ann a fini de peindre l'image. Ann hat das Bild fertig gemalt.
J'ai presque fini. Ich bin fast fertig.
As-tu fini les tâches ? Hast du die Aufgaben erledigt?
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison. Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
Pour nous, tout est fini. Für uns ist alles vorbei.
La réunion a fini plus tôt que d'habitude. Das Meeting endete früher als sonst.
Elle a fini de lire le livre ? Hat sie das Buch schon ausgelesen?
Tout corps fini est commutatif. Jeder endliche Körper ist kommutativ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.