Verwendungsbeispiele von "s'appeler" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle40 heißen29 sich nennen11
Comment s'appelle ce fleuve ? Wie heißt der Fluss?
Nous appelons notre chien Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
Comment s'appelle cet oiseau ? Wie heißt dieser Vogel?
C'est que nous appelons un pionnier. Er ist das, was wir einen Pionier nennen.
Comment s'appelle cette rue ? Wie heißt diese Straße?
Nous appelons cette ville « Le Petit Kyoto ». Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.
Salut, comment tu t'appelles ? Hallo, wie heißt du?
Qu'on m'appelle crapule si je mens. Man sollte mich einen Lump nennen, wenn ich lüge.
Kaliningrad s'est autrefois appelée Koenigsberg. Kaliningrad hieß früher Königsberg.
Il est ce que nous appelons un génie de la musique. Er ist das, was wir ein musikalisches Genie nennen.
Bonjour, je m'appelle Ken Saitou. Hallo, ich heiße Ken Saitou.
Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.
Mon voisin s'appelle Deng Daping. Mein Nachbar heißt Deng Daping.
Celui qui dirige l'orchestre s'appelle le chef d'orchestre. Den Leiter des Orchesters nennt man Dirigent.
Dites-moi comment vous vous appelez. Sagen Sie mir, wie Sie heißen.
Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve. Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe.
Nous lui demandâmes comment il s'appelait. Wir fragten ihn, wie er heißt.
Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent jamais ! Die Wunder nennt man Wunder, da sie sich nie ereignen.
J'ai oublié comment elle s'appelle. Ich habe vergessen, wie sie heißt.
Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ? Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!