Beispiele für die Verwendung von "sans aucun doute" im Französischen

<>
Oui, c'est sans aucun doute meilleur. Ja, das ist zweifellos besser.
En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès. Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen.
Vous avez sans aucun doute fait une erreur. Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.
Ce sont sans aucun doute d'excellentes nouvelles. Das sind zweifellos hervorragende Neuigkeiten.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule.
Il accomplira sans aucun doute le travail qui lui a été attribué. Er wird zweifellos die ihm zugeteilte Arbeit erledigen.
sans aucun doute zweifellos
L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Je n'ai, en la matière, aucun doute. Da habe ich keinen Zweifel.
Il n'y a aucun doute. Es gibt keinen Zweifel.
Je n'ai là-dessus aucun doute. Daran habe ich keinen Zweifel.
Je n'ai aucun doute sur son succès. Ich habe keinen Zweifel an seinem Erfolg.
Ta grande compétence ne fait aucun doute. Deine große Kompetenz steht außer Zweifel.
Je n'ai là aucun doute. Da habe ich keinen Zweifel.
Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.