Verwendungsbeispiele von "se lever comme les poules" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs. Kühe geben uns Milch, und Hennen Eier.
Se lever tôt est bon pour la santé. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Tu sais bien comme les amants sont fous. Du weißt ja wie töricht Verliebte sind.
Les poules pondent par le bec Die Hühner legen mit dem Schnabel
Il va devoir se lever tôt demain. Er wird morgen früh aufstehen müssen.
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
Quand le renard prêche, gardez les poules! Wenn der Fuchs predigt, bewahr' man die Gänse
Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin. Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen.
C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété. Indem sie so die Länder ihrer Lehnsmänner vereinigten, schufen die Könige Frankreich. Sie machten es wie die Eigentümer, die ein Feld kaufen, dann ein anderes, dann noch eines und so ihren Landbesitz aufstocken.
Il est temps de se lever. Es ist Zeit, aufzustehen.
Comme les investisseurs ont retiré précipitamment leur argent, la banque s'est retrouvée en situation encore plus critique. Als die Anleger ihr Geld fluchtartig abzogen, ist die Bank nur noch stärker in Schieflage geraten.
Elle est habituée à se lever tôt. Sie ist frühes Aufstehen gewohnt.
Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants. Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.
Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse. Und wenn die Sonne im Westen aufgehen sollte, ich breche mein Versprechen nicht.
C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord. Sie war ein strohblondes Mädchen von der Nordseeküste.
Il est agréable de se lever à temps. Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.
Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés. Unsere Tochter ist rothaarig, obwohl wir beide weizenblond sind.
Il est encore trop tôt pour se lever. Es ist noch zu früh um aufzustehen.
Comme les différences étaient minuscules, je n'y ai plus prêté attention. Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.
C'est dur de se lever sans une tasse de café fort. Ohne eine Tasse starken Kaffee kommt man nur schwer aus dem Bett.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!