Beispiele für die Verwendung von "seulement" im Französischen

<>
Cet accord est seulement temporaire. Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend.
C'est seulement une blague. Es ist bloß ein Witz.
Je viens seulement de rentrer. Ich bin gerade erst heimgekommen.
Aller-retour ? Aller simple seulement. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Si seulement j'étais intelligente. Wenn ich bloß intelligent wäre.
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué. Im Gegensatz zum Hund wurde die Katze erst sehr spät gezähmt.
Tu l'as seulement imaginé. Das bildest du dir nur ein.
Merci, je veux seulement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Est-ce que tu viens seulement de faire sa connaissance ? Hast du sie gerade erst kennengelernt?
Le café est seulement tiède. Der Kaffee ist nur lauwarm.
C'est seulement un enfant. Er ist bloß ein Kind.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne. Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Comment avoir seulement du thé ? Wie kann man nur Tee haben?
Si seulement il voulait m'épouser ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis hundert zählen.
Si seulement je savais conduire! Wenn ich nur Autofahren könnte!
Si seulement je pouvais bien chanter. Wenn ich bloß gut singen könnte.
Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.
Vous devez seulement vous concentrer. Ihr müsst euch nur konzentrieren.
Si seulement il voulait me marier ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.