Verwendungsbeispiele von "éclipser tout le monde" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Tout le monde dit qu'il est efféminé. Everybody says that he's an effeminate guy.
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Tout le monde fut paralysé. Everyone was stunned.
Tout le monde s'est moqué de moi hier. Everyone laughed at me yesterday.
Il semble que tout le monde aime le golf. It seems that everybody likes golf.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Books are now within the reach of everybody.
Tout le monde est un artiste. Everyone is an artist.
Tout le monde est beau et gentil à tes yeux. All the world are good and agreeable in your eyes.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
Tout le monde a ri. Everyone laughed.
Il arriva finalement après que tout le monde fut venu. He came after everybody had come.
Tout le monde était plus ou moins intéressé par les arts. Everyone was more or less interested in the arts.
Il est gentil avec tout le monde. He's nice to everybody.
Tout le monde s'assoie, je vous prie. Please be seated, ladies and gentlemen.
Tout le monde dit du bien d'elle. Everybody speaks well of her.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!