Beispiele für die Verwendung von "croient" im Französischen mit Übersetzung "think"

<>
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Plusieurs personnes croient que Buenos Aires se trouve au Brésil. A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Je crois que tu as raison. I think you're right.
Ne crois pas que je plaisante. Don't think I'm joking.
Je crois que je suis enceinte. I think I'm pregnant.
Je crois que le vent faiblit. I think the wind's dropping off.
Je crois qu'elle est malade. I think she is sick.
Il croit qu'il sait tout. He thinks he knows everything.
Tom croit que c'est vrai. Tom thinks that's true.
Je croyais qu'il était docteur. I thought that he was a doctor.
Je croyais que c'était vrai. I thought it was true.
Je ne crois pas que tu devrais. I don't think you ought to.
Je crois que je vais arrêter maintenant. I think I'll stop now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.