Beispiele für die Verwendung von "document authentique" im Französischen

<>
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Please make five copies of this document.
Ce ballon de football est fabriquée de cuir authentique. That football is made of genuine leather.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
Je crois que c'est un authentique Picasso. I believe it is a genuine Picasso.
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit. One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document. It will take me more than three hours to look over the document.
C'est un authentique diamant, n'est-ce pas ? This is a real diamond, isn't it?
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît. Put your name on this document.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. This is the pen that he signed the document with.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Comment puis-je terminer ce document dans les délais ? How can I make the deadline for this document?
C'est une authentique broderie de Suzhou. This is an authentic Suzhou embroidery.
Il me faut un document écrit qui explique mon problème. Could you make out a certificate of health?
C'est probablement un diamant authentique. This is probably a real diamond.
Ils amendèrent le document. They amended the document.
Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ? Can you please sign this document?
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. The last two lines of the document are mostly illegible.
Il lut le document à haute voix. He read the document aloud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.