Beispiele für die Verwendung von "doubler le pas" im Französischen

<>
C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble. It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte. The threshold of a door is akin to the sill of a window, but it is exactly the same as the sill of a door.
Le pas de mon ami était mal assuré et les clochettes attachées à son chapeau sonnaient alors qu'il marchait. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
C'est illégal pour les bicyclettes de doubler les voitures par la droite. It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
Je n'arrive pas à me souvenir. I can't remember.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. They aren't children any more, but not adults yet.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire. I haven't the faintest idea what you mean.
C'est vraiment pas de chance ! Bad luck!
Je n'ai pas de chat. I do not have a cat.
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
Ne le penses-tu pas ? Don't you think so?
Je n'ai pas les moyens d'acheter cela. I can't afford to buy that.
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano. No river in Japan is as long as the Shinano.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Ne me dérangez pas quand j'étudie. Don't disturb me while I am studying.
Vous n'êtes pas médecin. You're not a doctor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.