Ejemplos del uso de "en toute tranquillité" en francés

<>
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété. A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
On peut patiner de ce coté du lac en toute sécurité. It is safe to skate on this lake.
En toute probabilité, le président exercera un second mandat. In all likelihood, the president will serve a second term.
En toute chose, il faut considérer la fin. In everything, one should consider the end.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Modération en toute chose. Moderation in all things.
Je suis parti en courant en toute hâte. I ran away in a hurry.
Je l'ai acquise en toute propriété. I bought this outright.
J'ai dû faire un discours en toute urgence I had to make a speech at short notice.
Je l'ai acquis en toute propriété. I bought this outright.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Il n'a jamais été à l'étranger de toute sa vie. He's never been abroad in his life.
Tom connaît Marie depuis qu'elle est toute petite. Tom has known Mary since she was a little girl.
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. I play tennis all the year around.
Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée. I ate absolutely nothing the whole day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.