Beispiele für die Verwendung von "fait" im Französischen

<>
Tom s'est fait mal. Tom hurt himself.
Tom fait face à un dilemme. Tom faces a conundrum.
L'entreprise a fait faillite. The company went bankrupt.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
Elle a fait pousser des roses. She grew roses.
Elle vous a fait confiance. She trusted you.
Elle se fait appeler Yotchan. People call her Yotchan.
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui. A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
Il fait semblant de tout savoir. He pretends to know everything.
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse. He showed a lot of skill.
Elle se fait du souci pour ta sécurité. She's worrying for your safety.
Elle a fait irruption dans la pièce. She burst into the room.
Tu as tout à fait raison ! You're completely right!
J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin. I had my car filled up at the service station at the corner.
Le très mauvais temps fait peur aux gens. Severe weather frightens people.
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées. I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
Elle fait référence à Nostradamus sous le nom mièvre de « Nostro ». She refers to Nostradamus with the rather cloying nickname "Nosty".
Le garçon a fait du cheval pour la première fois. The boy rode a horse for the first time.
Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort. She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève. Workers at the company went on a strike.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.