Beispiele für die Verwendung von "le long d'une montagne" im Französischen

<>
Sa maison est au pied d'une montagne. Her house is at the foot of a mountain.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine. I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Allez tout le long de cette rue. Go straight on down this street.
Les membres de cette tribu se sont installés le long de la rivière. Members of that tribe settled along the river.
Il chemina le long de la rue. He walked along the street.
Je voudrais marcher le long de la rivière. I would like to walk along the river.
Le détective fila le suspect le long de quatre pâtés de maisons. The detective shadowed the suspect for four blocks.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Un jour il marchait le long de la rue. One day he was walking along the street.
Nous marchâmes le long de la rivière. We walked along the river.
Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer. It's dangerous to walk on railway lines.
Veuillez découper le long des pointillés. Please cut along the dotted line.
On pouvait voir la forme oblongue du rat tandis qu'il passait le long du gosier du serpent. You could see the oblong shape of the rat as it passed down the snake's gullet.
Celui qui n'aime pas les femmes, le vin et les chansons, reste un idiot, de sa vie tout le long. He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
Ils ont marché le long d'un chemin étroit. They walked along a narrow path.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.