Exemples d'utilisation de "le passé" en français
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.
It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
Novels aren't being read as much as they were in the past.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
It is considered impossible to travel back to the past.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
If you ignore the past, you jeopardize the future.
Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis.
He once knew her, but they are no longer friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité