Beispiele für die Verwendung von "m'assure" im Französischen mit Übersetzung "make sure"

<>
Übersetzungen: alle50 make sure29 be sure17 see3 steady1
Je m'assure de ne pas traverser cette rue, même si je suis pressé. I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
Assure-toi que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assure-toi que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assure-toi de sauvegarder tous tes fichiers. Make sure to back up all your files.
Assurez-vous qu'il est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assurez-vous que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assurez-vous qu'elle est bien lubrifiée. Make sure it's well lubed.
Assurez-vous de sauvegarder tous vos fichiers. Make sure to back up all your files.
Assurez-vous que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Je me suis assuré que personne ne regardait. I made sure that no one was watching.
Assurez-vous de n’utiliser que l'alphabet anglais Make sure that you are using only the English alphabet
Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement. Make sure that you arrive at seven o'clock.
Assurez-vous d'avoir tout éteint avant de partir. Make sure you turn everything off before you leave.
Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir. Make sure to turn off all the lights before going out.
Assurez-vous d'éteindre toutes les lampes avant de sortir. Make sure to turn off all the lights before going out.
Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir Make sure to turn off all the lights before going out.
Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir. Make sure that the lights are turned off before you leave.
T'es-tu assuré que la porte était bien verrouillée ? Have you made sure the door is locked?
Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré. She makes sure that her family eats a balanced diet.
Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde. Make sure you stick together so no one gets lost.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.