Beispiele für die Verwendung von "plus de" im Französischen

<>
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues. The works of Jorge Luis Borges were translated into more than twenty-five languages.
J'ai cinq fois plus de timbres qu'il n'en a. I have five times as many stamps as he does.
Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ? Why isn't there any wine left in the bottle? Did you kids drink it?
Le lutteur pèse plus de 200 Kilogrammes. The wrestler weighs over 200 kilograms.
Heureux celui qui trouve une femme vaillante, elle a bien plus de prix que des perles précieuses. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
De plus en plus de gens offrirent leur aide. More and more people offered to help.
Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier. There's more cloud today than yesterday.
J'ai dix fois plus de livres que tu en as. I have ten times as many books as you have.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Tom ne se souvient plus de ce qui s'est passé. Tom doesn't remember what happened.
Quatre-vingt quinze pour cent des orphelins ont plus de cinq ans. Ninety five percent of orphans are older than 5 years old.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Puis-je avoir plus de lait ? Can I have some more milk?
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps. I would have written a longer letter if I'd had more time.
Je n'en peux plus de regarder la télévision. I'm tired of TV.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.