Beispiele für die Verwendung von "responsable en titre" im Französischen

<>
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. Not only you but I am responsible for it.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Vous êtes responsable des résultats. You are responsible for the result.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Tom est un conducteur responsable. Tom is a responsible driver.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Elle le rendit responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
Êtes-vous responsable de cette pagaille ? Are you responsible for this mess?
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Tu es responsable de ce que tu as fait. You are responsible for what you have done.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait. I'm not responsible for what Tom did.
Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson. I couldn't remember the title of that song.
Elle a exigé de voir la responsable. She demanded to see the manager.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.