Usage examples of "retenir attention" in French with translation to English

<>
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps. Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. I barely restrained the impulse to strike him.
Il a cherché à attirer son attention. He tried to attract her attention.
Son nom est très difficile à retenir. His name is very difficult to remember.
Attention ! Voici un camion qui arrive ! Look out! There's a truck coming!
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. He sings so well that it's impossible to hold back tears.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Il a essayé de retenir sa colère. He tried to restrain his anger.
En voiture, faites attention aux nid-de-poules. While driving, mind the potholes.
Veuillez retenir votre respiration. Hold your breath, please.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
La fille s'efforçait de retenir ses larmes. The girl tried hard to hold back her tears.
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Personne ne lui prêtait attention. Nobody was paying attention to her.
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ? How long can you hold your breath?
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
Elle essaya d'étouffer un sanglot pendant le concert mais elle ne put le retenir. She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!