Sentence examples of "se croire" in French

<>
Se croire un personnage est fort commun en France. To think one is a character is very common in France.
Croyez-vous que je plaisante ? Do you think I'm joking?
Croyez-vous vraiment qu'elle soit vierge ? Do you really think that she is a virgin?
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Quelle sorte d'homme croyez-vous que je sois ? What kind of man do you think I am?
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. We think nuclear weapons will destroy our earth.
Comment croyez-vous que j'ai appris à parler anglais ? How do you think I learned to speak English?
Est-ce que vous croyez que ces vêtements lui vont ? Do you think that dress suits her?
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. For a moment there, I thought he had gone mad.
Je trouve cela difficile à croire. It is hard for me to believe this.
« Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. » "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Je n'arrive pas à croire que tu étais le gamin le plus intelligent de ta classe. I can't believe that you were the smartest kid in your class.
Je ne peux pas commencer à me représenter comment quelqu'un pourrait croire qu'une race est supérieure à une autre. I can't begin to fathom how someone could believe that one race is superior to another.
Il a été assez stupide pour y croire. He was foolish enough to believe it.
Le voir, c'est le croire. To see is to believe.
Tu dois croire en toi. You have to believe in yourself.
Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école. He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
J'étais assez bête pour y croire. I was foolish enough to believe it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.