Beispiele für die Verwendung von "se placer haut la barre" im Französischen

<>
Tu es, haut la main, le pire des idiots que j'aie jamais rencontré. You are, hands down, the biggest idiot I've ever met.
Tenez la barre au cas où. Get hold of the rail just in case.
J'ai passé le test haut la main. I passed the test with flying colors.
Marie est une danseuse à la barre verticale professionnelle. Mary is a professional pole dancer.
Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main. She was in dire straits, but made a virtue out of necessity.
La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique. The space bar is an alfanumerical keyboard's key.
Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles. We won hands down, because the other players were weak.
Marie est une danseuse à la barre professionnelle. Mary is a professional pole dancer.
Le témoin s'est parjuré à la barre. The witness perjured herself on the stand.
Les reines des trous dans les oreilles placent la barre toujours plus haut pour affirmer leur engagement dans une apparence contestataire. Gauge queens constantly up the ante in order to assert their commitment to a counter cultural look.
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël. I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
Un pélican peut placer beaucoup de poisson dans son bec. A pelican can fit a lot of fish in its beak.
Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral. According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
Veuillez placer vos bagages sur cette balance. Please put your baggage on this scale.
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail. A small boat is steered by means of a tiller fitted to the head of the rudder.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves. I have no interest in putting my money into your dreams.
Vous ne pouvez pas me virer parce que je me barre ! You can't fire me because I quit!
Il y a une illustration en haut de cette page. Here's an illustration at the top of this page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.