Exemples d'utilisation de "se supporter frais" en français

<>
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Regardez bien, c'est vraiment frais ! Take a good look, it's really fresh!
Je ne peux plus supporter ce bruit. I can't put up with that noise any longer.
Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner. We ate fresh fruit after dinner.
Je ne peux le supporter plus longtemps. I cannot bear it any longer.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Is this ladder strong enough to bear my weight?
C'est vraiment frais, ici. It’s really cool here.
Je ne peux pas supporter sa manière de cracher. I can't put up with the way he spits.
Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire. I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
Supporter peut être insupportable. Bearing can be unbearable.
C'est encore frais dans ma mémoire. It is still fresh in my memory.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais. After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Les fruits frais sont bons pour ta santé. Fresh fruit is good for your health.
Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté. She couldn't put up with his rudeness any more.
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais. The product is vacuum-sealed to keep it fresh.
Je ne pouvais supporter son attitude arrogante. I couldn't put up with her arrogant behavior.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !