Sentence examples of "sentir une embrouille" in French

<>
Je viens de sentir une goutte de pluie. I just felt a drop of rain.
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance. Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre. Keep a box of baking soda in the fridge to keep it smelling clean.
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel. I can't feel at home in a hotel.
Il y a une bonne chance qu'il vienne. There's a good chance that he'll come.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue. This dog is trained to smell out drugs.
Il lui a confectionné une étagère. He made her a bookshelf.
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. I cannot feel at home in such a hotel.
Ça constituerait une erreur. This would be a mistake.
Un bon repos me fait sentir mieux. A sound sleep made me feel better.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme si ils étaient encore là. People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
Elle a une chevelure abondante. She has abundant hair.
Elle pouvait sentir ses genoux trembler. She could feel her knees shaking.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos. I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Je commence à me sentir désespérée. I'm starting to feel desperate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.