Beispiele für die Verwendung von "smash autour de la tête" im Französischen

<>
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. I can't get that song out of my head.
Je m'ennuyai, alors j'ai flâné autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Il enroula un bandage autour de la blessure. He wound a bandage around the wound.
Ça coûte les yeux de la tête. It costs an arm and a leg.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey, you! No running by the pool!
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Nous avons joué autour de la ferme. We played around the farm.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière. Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Je crois que Tom est blessé. Il saigne de la tête ! I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head!
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. The ball hit him on the left side of the head.
C'est un peu serré autour de la gorge. This is a bit too tight around my neck.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! I can't get this silly tune out of my head!
Comme je m'ennuyais, je me suis promené autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. He was covered with mud from head to foot.
Une souris court autour de la pièce. One mouse is running around in the room.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.