Beispiele für die Verwendung von "sujet de dispute" im Französischen

<>
Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants. She argued with him about their children's education.
Je suis désolé au sujet de la nuit dernière. I'm sorry about last night.
Il n'a rien dit au sujet de l'heure. He said nothing as to the time.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Elle était très inquiète au sujet de la santé de son époux. She was very worried about her husband's health.
Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière. I just wrote a negative review about this estate agency.
Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur. I cannot disclose any information about the informant.
Elle se plaignit à lui au sujet de la nourriture. She complained to him about the food.
L'intervieweur présente le sujet de l'interview. The interviewer introduces the topic of the interview.
Son échec à son test n'est pas un sujet de plaisanterie. His failing the test is no laughing matter.
Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. I am worried about my mother's health.
J'ai menti à ma petite amie au sujet de mon âge. I lied to my girlfriend about my age.
Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman. We're worried about Grandma and Grandpa.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Elle se disputa avec lui au sujet de l'argent. She argued with him about money.
Elle lui a tout dit au sujet de son enfance. She told him all about her childhood.
Avez-vous décidé de votre sujet de thèse ? Have you decided on the subject of your thesis?
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Je me fais du souci au sujet de votre santé. I worry about your health.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.