Sentence examples of "évoluée" in French

<>
Je crois qu'il y a une moralité évoluée. Существует развитая нравственность.
Notre goût pour les sucreries est une préférence évoluée et instinctuelle pour la nourriture riche en énergie. Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи.
Et personnellement, je ne doute pas le moins du monde que l'expérience de la beauté, avec son intensité émotionnelle et son plaisir, appartient à notre psychologie humaine évoluée. Лично я нисколько не сомневаюсь, что ощущение красоты, сопряженное с удовольствием и остротой переживаний, лежит в сфере эволюционного развития
Nous travaillons donc sur ces questions pour voir si nous pouvons créer une moralité de bas en haut, pour ainsi dire, sans que Dieu ou la religion soient concernés, et pour voir comment on peut arriver à une moralité évoluée. Мы работаем с этими составляющими, чтобы попытаться создать нравственность с нуля, не опираясь на бога или религию, и понять, сможем ли мы достигнуть развитой нравственности.
Même si ses membres ont organisé des manoeuvres militaires conjointes et exprimé le désir de transformer l'OCS en une organisation de sécurité plus évoluée, certaines des caractéristiques essentielles d'une organisation de sécurité comme l'OTAN font encore défaut à l'OCS. Действительно, члены ШОС проводили совместные военные учения и выразили желание превратить ШОС в более зрелую организацию по вопросам безопасности, однако этой организации всё ещё не хватает многих элементов, необходимых для развитой организации по вопросам безопасности в стиле НАТО.
Elles ont évolué pendant des millénaires. Они развивались на протяжении тысячелетий.
Notre appareil physio-cognitif évolue. Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
La situation a donc évolué. Таким образом, кое-что должно измениться.
J'ai évolué avec mes enfants. Меня изменили мои дети.
Voici la vitesse à laquelle cela évolue. Да, это развивается настолько быстро.
Il est normal que les hominidés évoluent. Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
L'ordre mondial a cependant évolué. Но мировой порядок изменился.
A l'ère d'internet nous devons évoluer. Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Ils se sont donc mis à évoluer. И они начали развиваться.
"C'est comme ça qu'on a évolué. Вот так мы эволюционировали.
Et elles n'ont pas beaucoup évolué. И с тех пор изменилась очень незначительно.
Mais surtout, le Fonds doit faire évoluer son image. Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны.
Nous avons donc évolué vers ces réactions. поэтому у нас и развились такие реакции.
Et donc je pense que nous avons évolué. И я думаю мы эволюционировали.
Aujourd'hui, ces deux facteurs ont évolué. Сегодня оба данных фактора изменились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.