Beispiele für die Verwendung von "avons" im Französischen mit Übersetzung "быть"

<>
Nous y avons tous été. Мы все там были.
Nous avons procédé en trois étapes. В работе было три этапа.
Nous en avons eu d'autres. У нас были и другие.
Nous avons été victimes des Espagnols. Сначала мы были жертвами испанцев.
Nous avons également fait quelque chose : Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню.
Nous les avons tous rénovés et réparés. Все из них были обновлены и починены.
Nous avons montré que c'était faisable. Мы показали, что это может быть сделано.
Et nous avons prévu ce qui arriverait. Мы предсказали что так может быть.
Et nous avons eu de belles discussions. И у нас были прекрасные беседы.
Nous avons tous eu une éducation merveilleuse. У всех нас было замечательное образование.
Nous avons été trompé par notre outil. Мы были одурачены нашим орудием.
Eh bien, nous en avons eu beaucoup. У нас их было очень много.
Et nous avons vu que tout était normal. Но ничего необычного не было.
En 2003, nous avons publié notre premier succès. В 2003-м году были опубликованы первые успешные результаты.
Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo. Их задача была ассистировать в лаборатории.
Tant que nous avons gravé ces deux idées: пока мы будем приверженцами этих двух идей:
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement. так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро.
"nous avons pu être ennemis par le passé. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Pour être efficace, nous avons besoin des deux. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Nous avons été contraints de différer notre départ. Мы были вынуждены отложить наш отъезд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!