Beispiele für die Verwendung von "bien" im Französischen mit Übersetzung "же"

<>
C'est pour ton bien. Это для твоего же блага.
Il doit bien y en avoir. Должен же быть кто-то.
Eh bien, elle a été choquée. Как же она была шокирована!
"Quelqu'un doit bien le faire." "Ну, кто-то же должен"
Eh bien, que pouvons-nous faire ? Так что же мы можем сделать?
Et bien, évidemment on construisait quand même. Конечно, дома все же строились.
Donc, pourquoi la psychologie allait-elle bien? Так почему же состояние психологии было хорошим?
Ils ont bien voulu m'inscrire aussitôt. Они наняли меня сразу же.
La vérité, bien sûr, est plus complexe. Истина же на самом деле гораздо сложнее.
D'où pourrait bien venir cette révolution ? Что же может произвести такой переворот?
Eh bien, c'est une bonne remarque. Нет, почему же, это отличное замечание.
Je l'ai donc appelée immédiatement, bien sûr. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Et bien nous faisons tous la même chose. Пожалуй, все мы делаем одно и то же.
La situation est pourtant bien différente aujourd'hui. К тому же, этот выбор отличается от того, каким он был всего несколько лет назад.
Il peut très bien continuer dans cette voie. То же самое может случиться опять.
et bien cette maison est plutôt géniale, Milo. Ну, это же прекрасный дом, Майло.
Le chiffre réel est certainement bien plus élevé. Истинное же число погибших гораздо выше.
Je parlerai aussi de la faisabilité, bien entendu. Я, конечно же, расскажу о возможностях реализации,
Eh bien c'est exactement le même concept. Та же самая идея.
La France, bien sûr, est une démocratie présidentielle. Франция же является президентской демократией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!