Exemples d’usage de "capitale" en français avec traduction en russe

<>
La capitale de Serbie est Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
Avant l'élection de 2009 qui l'a porté au pouvoir, Netanyahu avait fait campagne sur le danger iranien, et son gouvernement a fait de cette question une préoccupation capitale. До выборов 2009 г., которые привели его к власти, Нетаньяху строил свою кампанию на иранской угрозе, а его правительство сделало решение данного вопроса своей главной задачей.
Pourquoi une telle différence entre le destin de Berlin, désormais ville capitale dans laquelle les progrès du présent parviennent à peine à recouvrir les cicatrices du passé, et celui de Nicosie, où le temps s'est figé, ou celui d'Israël, dont le "mur de sécurité" s'allonge tel une cicatrice toute fraiche, sans parler du régime nord-coréen dont il semble improbable qu'il puisse se consolider derrière ses murs de paranoïa et d'oppression. Почему столь велико различие между судьбой Берлина - теперь столичного города, в котором сегодняшний успех медленно заживляет многие шрамы прошлого - и судьбой Никосии, в которой время застыло, или судьбой Израиля, чья "стена безопасности" удлиняется как свежий шрам, не говоря уже о маловероятной консолидации режима Северной Кореи за стеной паранойи и тирании?
Tokyo est la capitale du Japon. Токио - столица Японии.
S'il n'avait pas remporté les élections dans la capitale et les principales villes du pays, il aurait été obligé de reconnaître l'échec de sa politique autoritaire, qui n'a par ailleurs rencontré aucun succès dans la lutte contre la pauvreté. Если бы он не победил в столице и главных городах страны, ему пришлось бы признать провал своей авторитарной политической модели, которая также была не в состоянии сократить бедность.
La capitale du Japon est Tokyo. Столица Японии - Токио.
Ce fut encore un de ces déplacements effectués en urgence par M. Ban vers une capitale meurtrie par la guerre, une des obligations incombant logiquement à sa charge en tant que représentant en chef de l'ONU dans sa quête de maintien de la paix et de restauration de la courtoisie mondiale. Это была очередная экстренная поездка Пана в раздираемую войной столицу, что является частью его регулярных обязанностей на посту главного представителя ООН, в задачи которого входит поддержание мира и восстановление глобального порядка.
Madrid est la capitale de l'Espagne. Мадрид - столица Испании.
Pékin est la capitale de la Chine. Пекин - столица Китая.
La capitale des États-Unis est Washington. Столица Соединённых Штатов - Вашингтон.
La capitale de l'Ukraine est Kiev. Столица Украины - Киев.
Phoenix est la capitale de l'Arizona. Финикс - столица Аризоны.
La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. Столица Нидерландов - Амстердам.
Tirana est la capitale de l'Albanie. Тирана - столица Албании.
Kyoto est l'ancienne capitale du Japon. Киото - древняя столица Японии.
Tallinn est la capitale de l'Estonie. Таллинн - столица Эстонии.
Bruxelles est la capitale de la Belgique. Брюссель - столица Бельгии.
Paris est la capitale de la France. Париж - столица Франции.
Kyoto fut autrefois la capitale du Japon. Киото раньше был столицей Японии.
Londres est la capitale de l'Angleterre. Лондон - столица Англии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !