Verwendungsbeispiele von "devoir" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La recherche future est "comment pouvons-nous trouver les marqueurs génétiques et moléculaires, pour la viabilité des graines, sans devoir les planter tous les 10 ans ?" Следующий эксперимент называется "Как нам найти генетические и молекулярные маркеры, отвечающие за жизнеспособность семян, без необходимости высаживать их каждые 10 лет?"
Ça, c'est notre devoir. Вот в чём наша задача.
La personne pensait devoir attendre. Этот человек подумал, надо подождать.
Vous allez devoir vous débrouiller seuls, amigos. Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос.
Et je vais devoir confesser mon orgueil. И признаться, подумал я с высокомерием.
Combien estimons-nous devoir à nos lointains descendants ? сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Et c'est notre devoir de les donner. И наша задача в том, чтобы все это давать.
"Je vais devoir adopter une attitude plus démocratique ". "Я собираюсь относиться ко всему более демократично".
Pour cela, l'attitude de la BCE va devoir changer. Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход.
Mais elle passe à l'action quand le devoir l'appelle ! Но он вскакивает, когда есть призыв к действию!
Vous allez devoir réfléchir, et je vais vous poser des questions. Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.
nous sommes au regret de devoir nous plaindre de votre expédition к сожалению, мы вынуждены пожаловаться на вашу отгрузку
Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer. Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
Et nous allons devoir les comprendre comme faisant partie de la nature. И нам нужно их понять, как и природу.
J'étais vraiment soucieuse de devoir porter ce gadget sur ma tête. Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
Toute l'action de l'ONU repose sur le devoir de responsabilité. Основой всей работы ООН является ответственность.
Les Français n'ont aucun devoir de ce genre envers la Couronne anglaise. Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
Ensuite je vais devoir expliquer pourquoi vous avez tort avec l'autre supposition. После чего я объясню, почему вы не правы.
Mais il a été acculé à devoir faire face à un dilemme singulier. Однако он оказался в затруднительном положении.
Nous ne sommes pas les premiers à devoir nous protéger de certaines bactéries. Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!