Beispiele für die Verwendung von "droit" im Französischen

<>
Je suis dans mon droit. Я в своём праве.
Le droit de vivre, point final. Просто право на жизнь.
Guide-nous dans le droit chemin. Веди нас прямым путём.
un profond respect pour l'État de droit, le meilleur rempart contre les abus de pouvoir. глубокое уважение к правовым нормам, которые являются лучшей проверкой на злоупотребление властью.
Il vous chante droit dans l'oreille. Он поет прямо в ваше ухо.
En 2011, l'office aurait comptabilisé 1,8 milliard de yuan de droit d'inscription. В 2011 году было выплачено 1,8 миллиарда юаней сборов.
Le droit de se nourrir Право поесть
Tous évoquent le droit de propriété. Все восхваляют право собственности.
Va tout droit dans cette rue. Двигайся прямо по этой улице.
Toutefois, placer la barre des normes de l'état de droit trop haut peut aussi échouer. С другой стороны, установление слишком высоких стандартов для правовых норм также не будет иметь успеха.
Elle le regarda droit dans les yeux. Она посмотрела ему прямо в глаза.
Tom a le droit de savoir. Том имеет право знать.
Retournez-vous sur le flanc droit Перевернитесь на правый бок
Le bateau se dirige droit vers le nord. Корабль направляется прямо на север.
A moyen terme, l'absence d'état de droit représente le problème le plus sérieux pour les pays en question. В среднесрочной перспективе отсутствие правовых норм составляет самую серьезную проблему для стран, о которых идет речь.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Идите прямо до конца улицы.
Le créateur n'a aucun droit. Он не имеет никаких прав.
le droit d'information des citoyens. право граждан знать.
Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit. Угол в 90 градусов называется прямым.
Ces derniers veulent maintenant que l'État de droit et la justice reprennent leur place au coeur de la vie publique. Сейчас они требуют, чтобы правовые нормы и справедливость вернулись на центральное место в общественной жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.