Exemplos de uso de "en général" em francês com tradução para o russo

<>
En général dans les communautés pauvres. Как правило, в бедных районах.
Mais en général, les adolescents sont vite blasés. Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Et en général, laissez-les jouer. В общем, дайте им играть.
Il n'y a pas d'économie collectiviste planifiée, on recherche encore des investissements étrangers, et, en général, les règles de la démocratie libérale s'appliquent encore. Не планируется введение коллективной экономики, существует спрос на иностранные инвестиции, да и нормы либеральной демократии по большому счёту пока ещё соблюдаются.
Donc en général ils ne vous laissent pas faire ça. И, как правило, они не разрешают делать это.
On n'est pas très bon côté cuisine en général. Но вообще-то мы не очень сильны в кулинарии.
En général, et peut-être, encore une fois, c'est parce que je suis un entrepreneur technophile. В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя,
Si vous restez calme, votre enfant réagira bien en général. Если вы сохраняете спокойствие, ваш ребенок, как правило, отреагирует хорошо.
En général, les forces conservatrices d'Iran soutiennent cette approche. Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
En général, l'amélioration des termes de l'échange et des flux de capitaux ne continuent pas indéfiniment : В общем, улучшение условий внешней торговли и притоки капитала не продолжаются перманентно:
Une récession se définit en général par la baisse du PIB. Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет.
En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.
Le même fatalisme imprègne les perspectives de paix avec les Palestiniens et avec le monde arabe et musulman en général. Такой же фатализм применим к перспективе мира с палестинцами и арабским/мусульманским миром в общем.
Ces dernières sont en général moins bien protégées que les centrales nucléaires. Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Et en particulier, pourquoi leur apprendre les maths en général? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Donc on dit, en général, qu'il y a une symétrie sous certaines opérations si ces opérations laissent le phénomène, ou sa description, inchangé. В общем случае мы говорим о симметрии по отношению к каким-то преобразованиям, если эти преобразования сохраняют явление или его описание неизменными.
Les opérations sont en général pratiquées dans une école, une mairie ou une maison ; Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме;
Et ce qui est vrai de l'information sensorielle est vrai de l'information en général. А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
Mais en général, les tendances qui commencent en Égypte se sont historiquement répandues dans toute la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. Но в общем, тенденции, которые начались в Египте, исторически распространялись в регионе МЕНА, на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Dans tout concours d'idées, l'extrémisme l'emportera en général sur la modération. В любой борьбе идей экстремальное, как правило, одерживает победу над умеренным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!