Exemplos de uso de "marchez" em francês com tradução para o russo

<>
Alors montrez-moi comment vous marchez normalement. Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально.
Ne marchez pas sur la pelouse ! По газонам не ходить!
Ils recevaient donc des parties des images, et créaient des genres de volumes de couleur à trois dimensions, tandis que vous marchez à travers l'objet. Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
Quand vous marchez sur le trottoir pendant la journée vous devez penser, que s'il y a une dispute, il y a quelqu'un dans la société qui considère que c'est son travail de vous protéger efficacement si vous agissez de façon raisonnable. И когда вы днем идете по тротуару, вы должны знать, что, если возникнут проблемы, есть общественное лицо, чья работа - активно вас защищать, если вы действовали разумно.
Si vous marchez plus vite, si je marche plus vite, il détecte l'intervalle de temps entre chaque montée de talon. И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait "trains". Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись "Поезда".
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Donc, tout marche très bien. Таким образом, всё идёт хорошо.
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Si rien ne marche, prenez un chien. Если ничего не действует, заведите собаку.
Pour le monde entier, j'étais le type qui marche. Для всего мира я был шагающим парнем.
Personne ne prend en compte le coût de trahir, une fois de plus, les valeurs dont se réclame l'Amérique, alors qu'un peuple veut marcher face aux fusils, précisément pour ces valeurs universelles : Никто не учитывает стоимость предательства, а также, то, за что, как утверждается, борется Америка, даже наблюдая за людьми, желающими маршировать - перед пулями - именно для этих общечеловеческих ценностей:
Qu'est-il arrivé à la volatilité du marché ? Почему замедлилось развитие рынков?
Il marcha dans ses pas. Он шёл за ней по пятам.
Tom ne peut pas marcher. Том не может ходить.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
Cela ne marche pas avec un mécanisme de diffusion qui touche tout le monde de manière uniforme. Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
Voici un patient paraplégique qui marche en attachant ces exosquelettes sur lui avec des sangles. парализованный пациент шагает с помощью этих экзоскелетов.
Quelle différence avec la Libye, où l'un des résultats de l'intervention américaine a été de voir des dizaines de milliers de Libyens marcher dans les rues avec des pancartes déclarant leur soutien aux USA et leur indignation et leur tristesse face à l'assassinat de l'ambassadeur américain ! Рассмотрим отличие от Ливии, где одним из результатов вмешательства США стало марширование десятков тысяч ливийцев по улицам с плакатами, говорящими об их поддержке США и их возмущении и скорби в связи с убийством посла США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!